Кастельон, хоть и не считается популярным туристическим направлением, но за два месяца, что мы тут провели, он нам определенно понравился.
Жили мы в близлежащем городке Беникасим, на побережье. Зимой прибрежная Испания пустует, на огромные десятиэтажные здания приходится по паре светящихся окон. Поэтому Кастельон был главным городом куда мы выбирались посмотреть на людей, сделать покупки, а так-же поучаствовать в празднованиях и мастер-классах.
Парад на праздник трех королей
И все же не стоит считать Беникасим чем-то призрачно-депрессивным. Вместе с Грау — это ближайшие к Кастельону пляжи, где летом туристы заполняют всю пятикилометровую набережную. А зимой здесь остаются местные жители и такие путешественники, как мы. Что может быть приятнее чем погреться на солнечном пляже холодным зимним днем?

Полное название города — Кастельон-де-ла-Плана
Полное название города переводится как — маленький замок на равнине. Почему на равнине? Потому что изначально город располагался на холме Ла Магдалена. Город переместили на равнину в 1251 году, чтоб быть поближе к воде и сельхоз угодьям.
Переселение было настолько значимым событием, что начиная с тех лет и по сей день, отмечается праздник La Romería de les Canyes. В этот день паломники берут тростниковые палочки и идут пешком из города на холм Магдалены, в небольшую церквушку Ermitori de la Magdalena. Дата празднования зависит от даты Пасхи, но где-то в пределах Марта.
На холме, помимо церквушки, сохранились руины оригинального Кастельона. Который "не на равнине". Это мусульманский замок IX–X века с защитными стенами и башнями. В то время как ново-созданный город строился уже без оборонительных стен, так как переселение проходило в христианский период и защищаться было не от кого.
Главная площадь — Plaça Major
Основные достопримечательности расположились на главной площади.
Елка на главной площади.
На площади часто проходят различные мероприятия, празднования и мастерклассы для детей.
На одном из мастер-классов дети делали значки.
El Fadrí переводится как башня-холостяк. Это колокольная башня которая стоит отдельно от собора, что редко для Испании. На неё можно забраться и посмотреть на город с высоты.
Вид на город с колокольни El Fadrí.
Собор Святой Марии Concatedral de Santa María
Собор был необычно подсвечен под новый год.
Рынок Mercat Central de Castelló. Самый обычный базарчик с нашего детства, хотя для многих наверное уже будет в диковинку. Здесь можно взять свежих морепродуктов и фруктов, хотя мы предпочитали базарчик в Беникасим.

Скульптуры
После главной площади можно просто прогуляться по городу. В Костельоне и Грау периодически встречаются бронзовые скульптуры изображающие обычных людей занимающихся повседневными делами. Что-то типа наших вроцлавских гномов.




Музей изящных искусств Museo de Bellas Artes de Castellón
Этот музей не столь популярен у туристов, но важен испанцам. Наверное поэтому вход сюда бесплатный.

Нам в целом понравилось, были интересные картины и всяческие этнографические находки в виде тарелочек и плиток с забавными местными росписями.

Беникасим и Грау
Рядом расположились два городка Грау и Беникасим. Эти города соединены сплошным рядом домов и каменной набережной. Городки можно назвать пляжными районами Кастельоне, так как сам Кастельоне не граничит с морем.
Наш кот на пляже в Беникасиме.
Оба города выглядят вполне типично для южного побережья Испании. В первой и второй линии от пляжа стоят высотки под сдачу для туристов (пустующие зимой), за ними небольшая полоска частного сектора, а дальше уже сельхоз поля и горные хребты.
Беникасим с крыши.
Если Беникасим это пляжи, то на Грау мы в основном ходили в парк. Тут есть детские площадки и специальные места для гриля (шашлыков).
Места для гриля.
На Грау есть порт, поэтому кастельонские Три Короля приплывают именно сюда, а потом уже едут в центр.
Короли разбрасывают конфеты.
PS
Кастельон, хоть и не очень известен за пределами Испании, зато пользуется популярностью среди самих испанцев — город более традиционный и спокойный. Например, здесь особенно заметен привычный ритм жизни: в определённые часы люди, которые только что заполняли улицы, внезапно оказываются сидящими за столиками баров с бокалом пива.
Именно здесь мы впервые по-настоящему прочувствовали, что такое la comida — неспешный обед из нескольких блюд, с длинными паузами между подачей, как это принято в Испании.
Очень интересно было б узнать ваше впечатление от города, как он воспринимается при коротких визитах и в летнюю пору.